I'm the man holding a gun to your little sister's head.
Sono l'uomo che punta la pistola alla testa della tua sorellina.
The man who I loved more than anybody on Earth held a gun to my head and threatened to kill me more times than I can even remember.
L'uomo che amavo più di chiunque altro al mondo mi ha puntato una pistola alla testa minacciando di uccidermi così tante volte che non me lo ricordo più.
Just because I held a gun to him doesn't mean I shot him.
Solo perche' gli ho puntato una pistola contro, non vuol dire che gli abbia sparato.
And only a fool would give a gun to an animal.
E solo un idiota darebbe un'arma ad un animale.
Luca Brasi held a gun to his head, and father said that either his brains or his signature would be on the contract.
Luca gli puntò una pistola alla testa. Mio padre disse che su quel documento ci sarebbe stata la sua firma o il suo cervello.
Why do you want to put a gun to your head?
Perché te la punti alla gola?
I'm thinking that you'll put a gun to my head just to see if I can-
Voi mi avete messo una pistola alla tempia giusto per vedere...
It'll be hard without a gun to my head.
Sarà difficile senza una pistola alla tempia.
Maybe I should put a gun to your head.
Forse dovrei metterti una pistola alla tempia.
You think sticking a gun to my head is gonna make any difference to me?
Credi che puntarmi una pistola alla testa possa fare differenza?
You got a gun to his head, so you think I won't splatter you all over?
Gli punti la pistola in testa e pensi che non ti tarò secco?
Mike, the man has a gun to my head.
Mike, mi punta una pistola alla testa.
No one held a gun to your head and shot you up.
Nessuno ti ha puntato una pistola alla tempia e ti ha sparato.
Head bad guy puts a gun to your head and makes you get on your knees.
Il capo ti punta una canna alla testa e ti fa inginocchiare.
So they put a gun to the man's head and forced him to stop the hack.
Gli puntano una pistola alla testa e lo costringono a fermarsi.
He's got Sarah, Timothy and Joe lined up in the kitchen with a gun to their heads, and he wants to talk to you for some reason, all right?
Ha preso Sarah, Timothy e Joe e li tiene in cucina con una pistola puntata alla testa, e vuole parlare con te non so perché
You put a gun to my head.
Come osi puntarmi una pistola alla testa?
Alex, you told 300 trained killers the government has a gun to their head.
Alex... hai detto a 300 killer professionisti che il governo punta loro una pistola alla testa.
Why would you bring a gun to school?
E perché hai portato una pistola a scuola?
Put a gun to my head.
Mi puntava la pistola in testa.
You'd have to put a gun to my head.
Dovresti puntarmi una pistola alla tempia.
So, you need a gun to interrogate children?
Ti serve un'arma per interrogare un bambino?
Can you two work out your relationship when you don't got a gun to my throat?
Potete risolvere i problemi di coppia quando non ho una pistola puntata alla gola?
His having a gun to your throat is the issue in our relationship.
La pistola che ti punta alla gola è il nostro problema di coppia.
By holding a gun to everyone on Earth and calling it protection.
Tenete un'arma puntata contro la Terra e la definite protezione.
Not if they tortured me. Not with a gun to my head.
Nemmeno se mi torturassero con una pistola alla testa.
How else to explain the fact that not a year ago, your brother held a gun to my face as well.
Come si puo' spiegare, altrimenti, che meno di un anno fa anche tuo fratello mi ha puntato una pistola in faccia?
They better have a gun to your head.
Spero che ti stiano puntando una pistola alla tempia. Mamma!
He held a gun to my head.
Mi ha puntato una pistola contro la testa.
And I also know that I haven't done anything wrong, so unless you're gonna put a gun to my head, get out.
E so anche di non aver fatto niente di male, quindi.. a meno che tu non mi punti una pistola alla testa, vai via.
He had a gun to your head.
Ti puntava la pistola alla testa.
That's not very reassuring when he's got a gun to your head.
Non è molto rassicurante quando mi punta una pistola alla testa.
You're taking down a gun to put up a camera?
Sostituisci un cannone con una telecamera?
When I split off from Sasha and Abraham, he was out there in the woods, in that burned-out forest with them girls, put a gun to my head, tied me up.
Quando mi sono separato da Sasha e Abraham... era nel bosco, nella foresta bruciata con quelle ragazze... e mi ha puntato una pistola alla testa. Mi ha legato!
No one had a gun to your head.
Non avevi una pistola alla testa.
That's funny coming from a man who just put a gun to my head.
Divertente, detto da uno che mi ha appena puntato la pistola alla testa.
Guess what, you just brought a gun to a bomb fight, officer.
Indovina un po'? Una pistola contro una bomba. va bene, agente?
You asked me if I believed in God, and you put a gun to my head.
Mi chiedesti se credevo in Dio e poi mi puntasti una pistola alla tempia.
You really believe your little story's gonna make a difference when there's a gun to our heads?
Credi che la tua storiella ci salverà quando avremo una pistola alla tempia?
I think my story's the only thing between you and a gun to your head.
La mia storia è l'unico ostacolo tra quella pistola e la tua tempia.
3.768482208252s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?